Stairway to Heaven LED ZEPPELIN

0
 

Stairway to Heaven LED ZEPPELIN

ALBUM: THE SONG REMAINS THE SAME  1976


Testo e Traduzione

[Introduction] [Verse 1] There’s a lady who’s sure all that glitters is gold
And she’s buying the stairway to heaven
When she gets there she knows, if the stores are all closed
With a word she can get what she came for
Ooh, ooh, and she’s buying the stairway to heaven
There’s a sign on the wall but she wants to be sure
Cause you know sometimes words have two meanings
In a tree by the brook, there’s a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven

[Chorus] Ooh, it makes me wonder
Ooh, it makes me wonder

[Verse 2] There’s a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking

[Chorus] Ooh, it makes me wonder
Ooh, it makes me wonder

[Verse 3] And it’s whispered that soon if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter

[Verse 4] If there’s a bustle in your hedgerow, don’t be alarmed now
It’s just a spring clean for the May queen
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
There’s still time to change the road you’re on
And it makes me wonder
Your head is humming and it won’t go, in case you don’t know
The piper’s calling you to join him
Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know
Your stairway lies on the whispering wind

[Guitar Solo] [Bridge] And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll

[Outro] And she’s buying the stairway to heaven

Lyrics powered by GENIUS

[Strofa 1] C’è una signora che è sicura che tutto ciò che brilla è oro
E lei sta comprando la scala per il paradiso
Quando arriva lei sa, che se i negozi sono tutti chiusi
Con una parola può avere ciò per cui è venuta
Ooh, ooh, e sta comprando la scala per il paradiso
C’è un cartello sul muro ma lei vuole essere sicura
Perché lo sai che a volte le parole hanno due significati
In un albero vicino al ruscello, c’è un canarino che canta
A volte tutti i nostri pensieri sono fraintesi

[Coro] Ooh, mi fa riflettere
Ooh, mi fa riflettere

[Strofa 2] C’è una sensazione che provo quando guardo verso ovest
E il mio spirito piange per l’ abbandono
Nei miei pensieri ho visto anelli di fumo tra gli alberi
E le voci di coloro che osservano

[Coro] Ooh, mi fa riflettere
Ooh, mi fa riflettere

[Strofa 3] Ed è sussurrato che presto se”tutti paghiamo
Allora il pifferaio ci guiderà alla ragione”*
E un nuovo giorno sorgerà per coloro che rimarranno
E le foreste echeggeranno di risate

[Strofa 4] Se c’è un trambusto nella tua siepe, non allarmati ora
E’ la pulizia di primavera per la regina di Maggio
Sì, ci sono due strade che puoi percorrere, ma nel lungo periodo
C’è ancora tempo per cambiare la strada in cui sei
E mi fa riflettere
La tua testa sta ronzando e non andrà, nel caso non lo sapessi
Il pifferaio ti chiama unirti a lui
Cara signora, riesci a sentire il vento soffiare, e sapevi
che la tua scala si trova sul vento che sussurra

[Assolo di chitarra] [Ponte] E appena ci sfiatiamo lungo la strada
Le nostre ombre più alte della nostra anima
Là cammina una signora che tutti conosciamo
Che brilla di luce bianca e vuole mostrare
Come tutto si trasforma in oro
E se ascolti molto attentamente
Il brano arriverà a te finalmente
Quando tutti sono uno e uno è tutti
Si è una roccia e non si rotola

[Outro] E lei sta comprando la scala per il paradiso

 

THE BLACK SNACK

NOTE AL TESTO

* L’espressione to call the tune significa decidere. Il significato letterale è “decidere quale musica sentire”. Deriva da una vecchia espressione “Who pays the piper calls the tune”, cioè colui che paga il pifferaio decide che musica suonerà. Si usa principalmente nel senso figurato: cioè, “Chi paga decide”. (FONTE SPEAKUP BLOG)


Se ti è piaciuta la traduzione di Stairway to Heaven LED ZEPPELIN

SCOPRI ALTRE CANZONI DEI FAVOLOSI ANNI 70


[shareaholic app=”share_buttons” id=”23948228″]

 

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.