Mr. Brown BOB MARLEY

0
 

Mr. Brown BOB MARLEY


Testo e Traduzione

[Verse 1]
(Who-oo-oo-oo is Mr Brown?)
Mr. Brown is a clown who rides through town in a coffin
(Where he be found?)
In the coffin where there is three crows on top and two is laughing
Oh, what a confusion; ooh, yeah, yeah
What a botheration; ooh, now, now
Who is Mr. Brown? I wanna know now
He is nowhere to be found

[Chorus]
From Mandeville to Sligoville, coffin running around
Upsetting, upsetting, upsetting the town
Asking for Mr. Brown
From Mandeville to Sligoville, coffin running around
Upsetting, upsetting, upsetting the town
Asking for Mr. Brown
[Verse 2]
I wanna know who..(is Mr. Brown)
Is Mr. Brown controlled by remote?
O-o-oh, Calling duppy conqueror
I’m the ghost catcher
This is your chance, oh big, big Bill bull-bucka
Take your chance, prove yourself; oh, yeah

Down in parade
People running like a masquerade
The police make a raid
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, think it fade

What a thing in town
Crows, chauffeur driven around
Skankiness if they had never known
The man they call “Mr. Brown”
I can tell you where he’s from now

[Outro]
From Mandeville to Sligoville, coffin running around
Upsetting, upsetting, upsetting the town
Asking for Mr. Brown..

Lyrics powered by GENIUS

[Strofa 1]
(Chi è il signor Brown?)
Mr. Brown è un clown che gira per la città in una bara
(Dove è stato trovato?)
Nella bara dove ci sono tre corvi di sopra e due stanno ridendo
Oh, che confusione; ooh, yeah, yeah
Che fastidio; Ooh, ora, ora
Chi è il signor Brown? Voglio saperlo ora
Lui non può essere trovato

[Coro]
Da Mandeville a Sligoville, la bara va in giro
Rattrista, rattrista, rattrista la città
Chiedendo di Mr. Brown
Da Mandeville a Sligoville, la bara va in giro
Rattrista, rattrista, rattrista la città
Chiedendo di Mr. Brown
[Strofa 2]
Voglio sapere chi… (è Mr. Brown)
Il signor Brown è controllato da remoto?
O-o-oh, Chiamato “Conquistatore Fantasma*”
Sono l’ acchiappa fantasma
Questa è la tua occasione, oh grande, grande Bill il Bullo*
Cogli la tua occasione, metti alla prova; o si

Giù alla parata
Le persone corrono ccome una mascherata
La polizia fa un raid
Oh, si, si, si, si, penso che si dissolva

Che cosa in città
Corvi, autisti portati in giro
Ripugnante se non l’ avessero mai conosciuto
L’uomo che chiamano “Mr Brown”
Posso dirvi da dove viene ora

[Outro]
Da Mandeville a Sligoville, la bara va in giro
Rattrista, rattrista, rattrista la città
Chiedendo di Mr. Brown

THE BLACK SNACK

NOTE AL TESTO
*Duppy è una parola di origine dell’ Africa Occidentale usata nei caraibi e sta a significare fantasma

*Bull buKka è una parola giamaicana che sta per Bullo


Ti è piaciuta Mr. Brown BOB MARLEY

 SUPPORTACI con un Like alla pagina FACEBOOK 🙂

The Black Snack Facebook Like


SE NON TI PIACE LA TRADUZIONE, HAI QUALCHE MODIFICA DA APPORTARE O VUOI CONTRIBUIRE ALLA REALIZZAZIONE DEL SITO CONTATTACI O LASCIA UN COMMENTO DI SEGUITO


 CONDIVIDI IL TESTO CON I TUOI AMICI