Lady Madonna THE BEATLES

0
 

Lady Madonna THE BEATLES

ALBUM: Hey Jude  1968


Testo e Traduzione

{Intro}

Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet
Who finds the money when you pay the rent
Did you think that money was heaven sent

Friday night arrives without a suitcase
Sunday morning creeping like a nun
Monday’s child has learned to tie his bootlace
See how they run

Lady Madonna, baby at your breast
Wonders how you manage to feed the rest

{Bridge}

See how they run

Lady Madonna lying on the bed
Listen to the music playing in your head

{Hook}

Tuesday afternoon is never ending
Wednesday morning papers didn’t come
Thursday night your stockings needed mending
See how they run

Lady Madonna, children at your feet
Wonder how you manage to make ends meet

{Outro}

Lyrics powered by GENIUS

{Intro}

Lady Madonna, i bambini ai tuoi piedi
Si chiedono come riesci a far quadrare i conti
Chi trova i soldi quando paghi l’affitto
Pensavi che il denaro fosse stato inviato in paradiso?

Venerdì sera arriva senza una valigia
La mattina di Domenica si insinua come una suora
Figlio del Lunedi ha imparato ad allacciare i suoi lacci delle scarpe
Guarda come corrono

Lady Madonna, il bambino al tuo seno
Si chiede come riesci a nutrire il resto

{Ponte}

Guarda come corrono

Lady Madonna sdraiata sul letto
Ascolta la musica che suona nella tua testa

{Gancio}

Il martedì pomeriggio è senza fine
I giornali del Mercoledì mattina non è arrivato
Giovedì notte le tue calze necessitano riparazione
Guarda come corrono

Lady Madonna, i bambini ai tuoi piedi
Si chiedono come riesci a far quadrare i conti

{Outro}

THE BLACK SNACK


Se ti è piaciuta la traduzione di Lady Madonna THE BEATLES

 SUPPORTACI con un Like alla pagina FACEBOOK :)

SE NON TI PIACE LA TRADUZIONE, HAI QUALCHE MODIFICA DA APPORTARE O VUOI CONTRIBUIRE ALLA REALIZZAZIONE DEL SITO CONTATTACI O LASCIA UN COMMENTO DI SEGUITO

CONDIVIDI IL TESTO CON I TUOI AMICI

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.