Heroes DAVID BOWIE

3
 

ALBUM: HEROES  [1977]

Heroes DAVID BOWIE
Testo e Traduzione

I, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can beat them, just for one day
We can be Heroes, just for one day

And you, you can be mean
And I, I’ll drink all the time
‘Cause we’re lovers, and that is a fact
Yes we’re lovers, and that is that

Though nothing, will keep us together
We could steal time,
just for one day
We can be Heroes, for ever and ever
What d’you say?

I, I wish you could swim
Like the dolphins, like dolphins can swim
Though nothing,
nothing will keep us together
We can beat them, for ever and ever
Oh we can be Heroes,
just for one day

I, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can be Heroes, just for one day
We can be us, just for one day

I, I can remember (I remember)
Standing, by the wall (by the wall)
And the guns shot above our heads
(over our heads)
And we kissed,
as though nothing could fall
(nothing could fall)
And the shame was on the other side
Oh we can beat them, for ever and ever
Then we could be Heroes,
just for one day

We can be Heroes
We can be Heroes
We can be Heroes
Just for one day
We can be Heroes

We’re nothing, and nothing will help us
Maybe we’re lying,
then you better not stay
But we could be safer,
just for one day

Oh-oh-oh-ohh, oh-oh-oh-ohh,
just for one day

Lyrics powered by VELVET GOLD MINE

Io, io sarò re
E tu, tu sarai la regina
Sebbene niente li porterà via
Li possiamo battere, solo per un giorno
Possiamo essere Eroi, solo per un giorno

E tu, tu puoi essere mediocre
E io, io berrò tutto il tempo
Perché siamo amanti, e questo è un fatto
Si siamo amanti, è proprio così

Sebbene niente ci terrà uniti
Potremmo rubare un po’ di tempo,
per un solo giorno
Possiamo essere Eroi, per sempre
Che ne dici?

Io, io vorrei che tu sapessi nuotare
Come i delfini, come i delfini nuotano
Sebbene nulla,
nulla ci terrà uniti
Possiamo batterli, ancora e per sempre
Oh possiamo essere Eroi,
anche solo per un giorno

Io, io sarò re
E tu, tu sarai la regina
Sebbene niente li porterà via
Possiamo essere Eroi, solo per un giorno
Possiamo essere noi, solo per un giorno

Io, io posso ricordare (mi ricordo)
In piedi accanto al Muro (accanto al Muro)
E i fucili spararono sopra le nostre teste
(sopra le nostre teste)
E ci baciammo,
come se niente potesse accadere
(niente potesse accadere)
E la vergogna era dall’altra parte
Oh possiamo batterli, ancora e per sempre
Allora potremmo essere Eroi,
anche solo per un giorno

Possiamo essere Eroi
Possiamo essere Eroi
Possiamo essere Eroi
Solo per un giorno
Possiamo essere Eroi

Siamo un nulla, e nulla ci aiuterà
Forse stiamo mentendo,
allora è meglio che tu non rimanga
Ma potremmo essere più al sicuro,
solo per un giorno

Oh-oh-oh-ohh, oh-oh-oh-ohh,
anche solo per un giorno

Tradotto da VELVET GOLD MINE – ITALIAN FAN CLUB

Se ti è piaciuta questa canzone potresti mettere un like alla pagina FACEBOOK 🙂

3 commenti

  1. Daniele santamaria on

    Ok tutto a posto era solo perché io amo la musica in special modo di maestri come il DUCA….

  2. Ciao Daniele hai perfettamente ragione. Ho cominciato a caricare sul sito le mie canzoni preferite in modo da creare un mio database personale condiviso su internet. Ho lavorato molto velocemente senza fare troppo caso alla qualità della canzone. Piano piano mi sono accorto della qualità di alcuni testi e ho cominciato a rifare le traduzioni. Ai testi del Duca ancora non ci ho rimesso mano come anche a quelli dei Doors, anche loro mal commentati su questo sito, ad esempio. Essendo il sito un hobby, nelle ultime due settimane non ho nemmeno acceso il pc, non riesco a essere molto veloce a correggere tutto. Inoltre spesso capita che anche le traduzioni fatte da me, Stefano, in persona non sono fatte benissimo e passo il tempo a ricorreggerle. In più essendo solo si perde molto tempo alla gestione del backend e dei vari problemi di visualizzazione e aggiornamento. Sicuramente un giorno, spero il prima possibile, saranno presenti solo traduzioni fatte in casa mia. Man mano sto imparando a tradurre meglio e a uscire dallo schema della traduzione para e patta delle parole e comincio a sbilanciarmi con un pizzico di interpretazione personale.

  3. Daniele santamaria on

    Bellissima meravigliosa ma!!!!! Inizia così
    I, I wish you could swim
    Like the dolphins, like dolphins can swim
    Though nothing,
    nothing will keep us together
    We can beat them, for ever and ever
    Oh we can be Heroes,
    just for one day
    Nn capisco ma l’avete ascoltata? Cioè il DUCA BIANCO l ha scritta così…. voi la mettete come volete? E se uno la canta come volete voi la sbaglia anche nelle tonalità…spiegazione grazie per il vostro e di altri siti erroraccio…

COSA NE PENSI?